اصطلاحات سری دوم

اصطلاحات سری دوم

آن قدر گفتم تا زبانم مو در آورد                   

I kept talking until I was blue in the face

 

این یك اشتباه لپی است

This is a slip of the tongue.

 

او همیشه روده درازی می کند

He is always bending someone’s ears

 

برای دیدن مادرم دل تو دلم نبود

I had my heart in my mouth to see my mother

 

او در کلاس همیشه سراپا گوش بود

He was all ears in the class


 



:: موضوعات مرتبط: english-city , ,
:: برچسب‌ها: اصطلاحات سری دوم ,
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
نویسنده : مجتبی حسینی
تاریخ : 16 اسفند 1391

صفحه قبل 1 2 3 4 5 ... 703 صفحه بعد